字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第三十三章罗马强盗 (第2/8页)
”
“听说您想到斗兽场去玩?”
“你是说圆形剧场?”
“那都一样。您告诉车夫从**罗门出城绕城一周再从圣·乔凡尼门进城?”
“我是这样说。”
“唉这条路是不能走的呀。”
“不能走?”
“至少得说得非常危险的。”
“危险!为什么?”
“因为那个大名鼎鼎的罗吉·万帕。”
“请问这位大名鼎鼎的罗吉·万帕是谁呀?”阿尔贝问道。
“他在罗马或许是大名鼎鼎的但我可以向你保证他在巴黎却是闻所未闻的。”
“什么!您不认识他吗?”
“我没有那种荣幸。”
“您从来没有听说过他的名字吗?”
“从来没有。”
“好吧那么我告诉您他是一个强盗如果把狄西沙雷和盖世皮龙同他相比他们简直就象是小孩子啦。”
“嘿那么阿尔贝”弗兰兹大声叫道“你终于碰到一个强盗了!”
“我预先警告你派里尼老板不论你要告诉我们什么话我可一个字都不会相信的。我们先把这一点说明了你爱怎么说就怎么说吧我可以听。从前有一个时候唉说下去吧!”
派里尼老板转向弗兰兹他觉得这两个人之中还是弗兰兹比较理智一些。我们一定得说句公道话在他的旅馆里住过的法国人并不少但他却从来无法了解他们。“阁下”他严肃地对弗兰兹说“假如您把我看做一个撒谎的人那我就什么都不必说了我是为了你们好才…”
“阿尔贝并没有说你是一个撒谎的人呀派里尼老板”弗兰兹说道“他只是说不相信你而已。但你说的话我都相信请说吧。”
“但阁下知道假如有人怀疑我的诚实的话”
“派里尼老板”弗兰兹答道“你简直比卡莎德拉还要多心她是一个预言家却还是没有一个人肯相信她那么你的听众至少还该打个对折吧。好了算了告诉我们这位万帕先生究竟是谁。”
“我已经告诉过阁下他是我们从马特里拉那个时代以来最有名的强盗。”
“哦这个强盗同我吩咐车夫从**罗门出城再从圣·乔凡尼门入城又是什么关系呢?”
“这是因为”派里尼老板答道“您从那个城门出去是没有问题的但我非常怀疑您能从另外那个城门回来。”
“为什么?”弗兰兹问。
“因为在天黑以后出了城门五十码以外就难保安全了。”
“你凭良心说那是真的吗?”阿尔贝大声问道。
“子爵阁下”派里尼老板觉得阿尔贝这种再三怀疑他讲话的真实性的态度大大地伤了他的心就回答说“我没有跟您说话而是在跟您的同伴说话他知道罗马而且也知道这种事情是不应该加以嘲笑的。”
“我的好人呀”阿尔贝转向弗兰兹说“这倒是一次很妙的冒险我们可以把我们的马车里装满了手枪散弹枪双铳枪。罗吉·万帕来捉我们的时候我们就捉住他把他带回罗马城里晋献给教皇陛下教皇看到我们干了这么件大好事就会问他怎样才能报答我们而我们却说只要一辆轿车两匹马于是我们就可以坐在马车里看狂欢节了而罗马老百姓一定会拥我们到朱庇特神殿去给我们加冠表扬我们一番象对待卫国英雄库提斯和柯克莱斯一样。”
当阿尔贝讲这番话的时候派里尼老板的脸上露出了一种无法形容的表情。
“请问”弗兰兹问道“这些手枪散弹枪和其他各种你想装满在马车里的厉害武器在哪儿呢?”
“我的武器库里可没有因为在特拉契纳的时候连我那把猎刀都给人偷去了。”
“我在阿瓜本特也遭到了同样的命运。”
“你知不知道派里尼老板”阿尔贝点起第二支雪茄烟说道“这个办法对付强盗非常方便这种作风很有点和他们相似吧?”
派里尼老板一定觉得这种玩笑未免太讨苦吃了因为他对这些问题只回答了一半而且是向弗兰兹说的只有弗兰兹似乎还象是在用心听他讲话似的。
“阁下知道受强盗攻击的时候通常总是不加抵抗的。”
“什么!”阿尔贝喊道他的豪勇的性格立刻显示出他反对象这样服服帖帖地让人来抢“一点都不抵抗吗?”
“不因为那是没有用的。当十多个强盗从地沟破房子或阴沟里一齐跳出来向你攻击的时候你怎么能抵抗呢?”
“哦!情愿他们杀了我。”
旅馆老板转向弗兰兹神色之间象是在说:“你的朋友一定是疯了。”
“我亲爱的阿尔贝”弗兰兹答道“你的回答太伟大了倒很有高乃依说那句‘让他去死吧’时的气概。只是奥拉斯作那样答复的时候当时是关系着罗马的存亡而我们这儿只不过是随便去玩玩的问题为了随便去玩玩拿我们的生命去冒险那未免太荒唐了吧。”
“啊一点不错!”派里尼老板大声说道“说得好!这才说得有点道理!”
阿尔贝给自己倒了一杯红葡萄洒不时地喝上一口嘴里喃喃地说着一些让人听不清楚的话。
“好了派里尼老板”弗兰兹说道“我的同伴现在不说话了而你也知道我的性情是很爱和平的那么告诉我这个罗吉·万帕是怎么样的一个人。是一个牧童还是一个贵族年轻还是年老高个子还是矮个子把他描写一下如果我们碰巧遇见他象让·斯波加或勒拉那样我们或许可以认识他。”
“这几点谁都无法对您说得再清楚了因为我认识他的时候他还只是一个小孩子有一天我从费伦铁诺到阿拉特里去的路上落到了他的手里我真走运他还记得我不但不要赎金就放了我还送给我一只非常华贵的表而且把他的身世讲给了我听。”
“让我们来看看那只表。”阿尔贝说道。
派里尼老板从他的裤袋里掏出一只布累古怀表上面刻着制造者的名字巴黎的印戳和一顶伯爵的花冠。
“就是这只。”他说道。
“啊唷!”阿尔贝答道”我恭喜你了我也有一只这样的表”他从背心口袋里掏出了他的表“它可花了我三千法郎呢”
“我们来听听他的身世吧。”弗兰兹说道。他拖过了一张安乐椅示意请派里尼老板坐下。
“两位阁下允许我坐吗?”店东问道。
“坐吧!”阿尔贝大声说道“你又不是传道者用不着站着讲话!”
店主向他们每人恭恭敬敬地鞠了一个躬然后坐了下来这表示他就要把他们所想知道的关于罗吉·万帕的事都讲出来了。“你说”正当派里尼老板要开口的时候弗兰兹说道“你
上一页
目录
下一页